| action | | | Le choix de chemin est un vote des pieds contre les ailes, qui ne connaissent que l'élan : « Rien qu'un élan ou un vol : planer ou désirer - sinon, sur tous les chemins, ne t'attend que ta perte » - A.Blok - « Только порыв и полёт, лети и рвись, иначе - на всех путях гибель ». | | | | |
|
| art | | | Les adjectifs traduisent la faiblesse des noms et l'indifférence face aux verbes ; mais la poésie étant le chant de la faiblesse, par un verbe partial, les adjectifs y sont les bienvenus. Sans eux, on peut, en effet, brosser, à grands traits, un arbre inéradicable (verbes-nœuds, noms-branches). Mais d'autres y chercheront des fleurs. Le verbe est l'âme, le nom la raison, l'adjectif le cœur. Pouchkine est dans l'harmonie de tous les trois, Lermontov est le verbe, Blok - l'adjectif, Pasternak - le nom. | | | | |
|
| blok a. | | | Есть две реальности : одна историческая, другая музыкальная.
Il y a pour ainsi dire deux réalités : le fond de l'une est l'Histoire, de l'autre - la Musique. | | |    | |
| | art | | | Dans la première - des chiffres, dans la seconde - des rythmes. Des gestes et des messages. Des faits et des mots. Le sérieux et l'ironie. La première est toujours désaccordée et clonable, la seconde toujours arbitraire et irréproductible. L'art est plus proche de l'oreille que des yeux ; et ce que ceux-ci entendent est souvent du galimatias pour celle-là. À comparer : l'historicité cartésienne et la musicalité pascalienne. Tu entendis la musique de Lénine exactement comme Heidegger - le pathos de Hitler, dans une de ces trois ek-stases de la temporalité, (drei Extasen der Zeitlichkeit) que Nietzsche qualifiait de monumentale, antiquaire ou critique (monumental oder antiquarisch oder kritisch) : privée de musique, elle est dédaignée de Muses et vouée à la poussière des musées. | | | | |
|
|
| blok a. | | | Не дело художника - смотреть за тем, как исполняется задуманное, но обязанность художника - видеть то, что задумано.
Ce n'est pas une affaire d'artiste que de suivre la réalisation d'une idée, mais son devoir est d'en voir l'image. | | |  | |
| | art | | | Et de la vouloir mettre en musique ! L'idée réalisée, idée fixe, n'a de place que dans des archives ou machines. La musique est une promesse, qu'il faut entretenir ; la tenir est affaire des bras et non pas des âmes. | | | | |
|
|
| blok a. | | | Le poète naît de l'harmonie.
Le poète naît de l'harmonie. | | | | |
| | art | | | L'harmonie naît du poète ! Celle du savant a la perfection de la réalité pour porteuse ; celle du poète - l'appel de l'irréel. | | | | |
|
|
| cité | | | Je peux pardonner à A.Blok et Maïakovsky, à E.Jünger et G.Grass, qu'ils aient entendu une musique, en haut d'une tour d'ivoire révolutionnaire. Qu'ils n'aient pas entendu le hurlement dans des souterrains est inacquittable. | | | | |
|
| cité | | | La liberté et la fraternité font des progrès grâce au même phénomène - l'accent mis sur la forme esthétique plutôt que sur le fond éthique : la liberté progressa dans la société et dans les têtes, et la fraternité - dans la solitude et dans les cœurs. L'égalité n'a pas eu la même chance et doit attendre, que les hommes ressentent du dégoût à la vue de l'inégalité matérielle ; et curieusement, c'est la morne égalité des goûts qui les en empêche le plus. « L'homme n'est vraiment homme que conscient de l'inégalité sociale » - A.Blok - « Одно делает человека человеком :знание о социальном неравенстве ». | | | | |
|
| blok a. | | | Революция - это - я - не один, а мы. Реакция - одиночество.
La révolution veut dire : je ne suis pas seul, je suis nous. La réaction, c'est la solitude. | | | | |
| | cité | | | La réaction ayant inventé la formule heureuse : je suis comme les autres, et la révolution ayant substitué vous à la place de nous - le troupeau réactionnaire devint plus compact et solidaire que la caserne révolutionnaire. | | | | |
|
|
| blok a. | | | Верить не в то, чего нет на свете, а в то, что должно быть на свете.
Croire non pas en ce qui n'existe pas, mais en ce qui aurait dû exister. | | | | |
| | doute | | | Le poète, que deviendrait-il sans ces belles choses, qui n'existent pas ! Les perdre laisserait tes mains trop agitées et l'âme trop apaisée. | | | | |
|
|
| debray r. | | | Tout ce qui était de l'ordre de la représentation devient directement vécu. | | |  | |
| | doute | | | Parmi les représentations, il y avaient des rêves irréalisables et des recettes de cuisine ; les hommes gardèrent les recettes et oublièrent le rêve. Le rêve, ce qu'on vit à distance et ailleurs. « Ce qui nous arrive est ce dont nous avions rêvé ; si ce n'est pas le cas, c'est que nous avions mal rêvé »*** - Blok - « С нами случается то, о чём мы мечтали, а если нет, значит, мы плохо мечтали ». | | | | |
|
|
| hommes | | | Les sceptiques vouent le monde aux catastrophes. Il va les démentir par une paisible robotisation et la muséification de l'art et des passions. Où l'on lira : « Celui qui finit par comprendre, que la vie est dans l'inquiétude et l'angoisse, cesse sur le champ d'être homme ordinaire » - Blok - « Тот, кто поймёт, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем ». | | | | |
|
| blok a. | | | До человека без музыки сейчас достучаться нельзя.
La musique est aujourd'hui le seul moyen d'atteindre l'homme. | | | | |
| | hommes | | | Le robot n'a besoin ni de rythmes ni de tonalités, ses messages s'énoncent en platitudes linéaires, sans saccades ni roulades. Le robot, c'est l'homme de la version courante, et la musique nous renvoie aux sources ; et si tu avais raison - « Au commencement était la Musique » - « В начале была музыка » ? | | | | |
|
|
| blok a. | | | Мир растёт в упругих ритмах. Ритм задерживается, чтобы потом хлынуть. Культура есть музыкальный ритм.
Le monde va par retour de rythmes ; retenu un instant, le rythme déferle ensuite ; la culture, c'est le rythme musical. | | | | |
| | hommes | | | Depuis que le rythme musical quitta les hommes, le monde va par monotonie de l'algorithme digital, gérant, sans retenue, toute sa platitude acculturée. | | | | |
|
|
| intelligence | | | L'informaticien et le linguiste ricanent en voyant le philosophe patauger au milieu des logiques et des langages. La défense du merveilleux, face à la déferlante mécanique, - c'est peut-être le seul domaine, où le philosophe a encore son mot à dire, à cause de la défaillance du poète. Puisque « la conscience d'avoir frôlé le merveilleux arrive trop tard » - Blok - « сознание того, что чудесное было рядом, приходит слишком поздно ». | | | | |
|
| intelligence | | | La volonté du premier et du dernier pas doit naître de la foi : « Artiste, prête foi aux sources et fins » - Blok - « Художник, веруй в начала и концы ». Le dernier est à l'origine du sens ; le premier sert de justification du choix des représentations. La volonté s'oppose à la pensée, qui est au milieu, domaine voué à la future machine. | | | | |
|
| blok a. | | | Иронизировать значит отлучаться.
Ironiser, c'est s'absenter. | | |    | |
| | ironie | | | S'absenter des réponses et emplir de soi-même l'interrogation. Les absents ayant toujours tort, ironiser, c'est ne pas chercher à avoir raison. C'est bien de désarmer les choses présentes, les choses absentes ne méritent pas plus d'être portées au pouvoir. Jankelevitch : « ironiser, cesser d'adhérer aux choses »*** et Bachelard : « imaginer, c'est s'absenter » furent du même avis. | | | | |
|
|
| blok a. | | | Сотри случайные черты, И ты увидишь, жизнь прекрасна.
La vie est belle, tu l'apprends en effaçant les traits du hasard. | | |   | |
| | ironie | | | Des traits du hasard en continu, tu laisseras des points de la fatalité en pointillé. C'est ainsi que la beauté montrera son vrai visage. La beauté est la modulation du hasard. Le hasard est une forme contingente cachant le contenu nécessaire, l'être : « L'affirmation de l'être est la négation du hasard » - C.Rosset. | | | | |
|
|
| proximité | | | C'est autour du vide que s'éploient les plus forts vocables : tentation, crainte, recherche (Maître Eckhart), chute (Cioran), rayonnement (le prince de Lumière). Je l'associe au travail, à la veille comme le beau silence opposé au sommeil, mais ami du rêve. Le vide est un silence élaboré, sur le point de recevoir le mot musical. Le bavardage des autres ne serait-il pas le silence des mots ? « Si la musique fait défaut, il faut se taire »** - A.Blok - « Лучше молчать, если нет музыки » - la meilleure réplique à Wittgenstein. | | | | |
|
| blok a. | | | России не будет так же, как не стало Рима - не в V-м веке после Р.Х., а в первый год I-го века.
La Russie s'effacera, comme s'effaça Rome, non pas au V-ème siècle après J.-C., mais bien en l'an 1 du I-er. | | |  | |
| | russie | | | L'invasion néanmoins fut double : messianique et barbare. La Bonne Nouvelle fut à peine annoncée, que le Hun rôdait déjà parmi les Temples et les cadavres. | | | | |
|
|
| blok a. | | | Нам внятно всё : и острый галльский смысл И сумрачный германский гений.
L'esprit gracieux gaulois nous est aussi familier que le ténébreux génie germanique. | | | | |
| | russie | | | Mais pour vous ouvrir les bras, ils aimeraient, que vous apprissiez d'abord à ambitionner les suffrages et à viser le monde avec des instruments de crédit. | | | | |
|
|
| vérité | | | Pour qu'on puisse manier rigoureusement une logique, le système doit être fermé. C'est pourquoi le nazisme et le bolchevisme possédaient la vérité et la grandeur internes (innere Wahrheit und Größe - Heidegger, la musique de Blok, la vérité-force de Maiakovsky et Tsvétaeva), tandis que la démocratie, ce système ouvert, en est dépourvue, étant renvoyée à la transparence, la justice et l'efficacité externes. | | | | |
|
| blok a. | | | Правда доступна только для дураков.
La vérité n'est accessible qu'aux sots. | | |  | |
| | vérité | | | Car l'intelligence, c'est la faculté d'introduire une nouvelle distance entre toute vérité trouvée et sa première falsification langagière. Le sage sait, que la vérité n'est qu'au bout de sa langue versatile, le sot la voit sous ses pieds bien plantés. | | | | |
|
|