Schnitzler A.
 
 
 

intelligence
Dans une philosophie non-euclidienne, on choisit pour axe la périphérie et non pas le centre du monde ; je deviens ce point merveilleux, que traversent plusieurs trajectoires parallèles à mon horizon axial. « Faire de la philosophie, c'est penser en spirales : on gagne en hauteur et guère en étendue, tout en restant à la même distance du centre du monde » - Schnitzler - « Alles Philosophieren ist nur ein Denken in Spiralen ; wir kommen wohl höher, aber nicht eigentlich weiter, und dem Zentrum der Welt bleiben wir immer gleich fern ».
axe,étoile,frontière,hauteur,philosophie,proximité,retour

noblesse
Mon camp est celui, où se sont retranchés mes rêves. Je ne puis lui rester fidèle que dans l'obscurité. Les rêves, ces illusions sombres finissant en échec silencieux. Le meilleur bilan de la vie - leur être resté fidèle ; chez les goujats, c'est l'inverse : « Ce qui compte, à la fin, ce n'est pas ce dont nous avions langui, mais ce que nous avons fait ou vécu » - Schnitzler - « Am Ende gilt doch nur, was wir getan und gelebt - und nicht, was wir ersehnt haben ».
action,auteur,défaite,enthousiasme,mélancolie,ombre,rêve,sacrifice,silence,vie

noblesse
Deux sortes d'hommes : ceux qui croient, qu'un geste ou une réflexion expriment leur fond, et ceux qui s'avouent intraduisibles. En langage de l'âme, seul le visage est et la lettre et l'esprit et le tableau. Mais tu ne prouves son authenticité et grandeur qu'en inventant un masque monumental : « La folie des grandeurs est un masque de l'homme, qui se désespère de soi-même »** - Schnitzler - « Größenwahn ist die Maske eines Menschen, der an sich selbst verzweifelt ». Et Nietzsche serait frappé de folie, puisque, un jour, il crut en soi-même : « Accordez-moi la folie, afin que je finisse par croire en moi-même ! » - « Gebt Wahnsinn, daß ich endlich an mich selber glaube ! ».
âme,authenticité,doute,espérance,folie,jeu,soi,style,voix

solitude
Aujourd'hui, au milieu des moutons, on sait, que, désormais, les seuls lieux d'immolation sont des abattoirs. On regrette déjà les hypocrites, qui se prenaient pour martyrs : « La solitude, elle aussi, a ses fats, qui se trahissent en se faisant passer pour des martyrs » - Schnitzler - « Auch die Einsamkeit hat ihre Gecken, und sie verraten sich meist dadurch, daß sie sich als Märtyrer aufspielen ».
gloire,ironie,mouton,sacrifice,souffrance

valéry p.
Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie.
solitude
Que la tragique Tsvétaeva est plus noble : « La solitude me rend hautaine – rester en permanence en haute société »*** - « Одиночество делает меня высокомерной - постоянное пребывание в высшем обществе » ! La bonne compagnie me maintient en droit chemin, ce sentier battu dans la platitude humaine. Dans la solitude, le sous-homme du souterrain ou le surhomme de la tour d'ivoire m'isoleront des hommes, en me dégageant de l'horizontalité. J'aimerai la trajectoire, vertigineuse ou honteuse, sans quitter mes ruines. « Garde-toi de mauvaise compagnie, mais si tu as choisi la solitude, tu ne te trouveras pas toujours dans la meilleure » - Schnitzler - « Hüte dich vor schlechter Gesellschaft, aber wenn du die Einsamkeit erwählst, befindest du dich nicht stets in der besten ».
chemin,hauteur,immobilité,soi,tragédie
Schnitzler A.